La traducció administrativa castellà-català en l’administració autonòmica valenciana: les ordres
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadatos
Título
La traducció administrativa castellà-català en l’administració autonòmica valenciana: les ordresAutoría
Tutor/Supervisor
García de Toro, CristinaTutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2016-06-27Editor
Universitat Jaume IResumen
Els documents generats en el cor de l’Administració són essencials per als ciutadans, ja que permeten conéixer les decisions dels diferents organismes, decisions que afecten a la vida quotidiana. En el context d’una ... [+]
Els documents generats en el cor de l’Administració són essencials per als ciutadans, ja que permeten conéixer les decisions dels diferents organismes, decisions que afecten a la vida quotidiana. En el context d’una societat bilingüe com és la valenciana, els ciutadans han de poder rebre aquesta informació en qualsevol de les dues llengües oficials, per llei. Aquí és on la traducció administrativa juga un paper essencial.
El propòsit d’aquest Treball de Final de Grau és realitzar una anàlisi de la traducció del castellà al català d’un dels documents més prolífics i representatius de l’Administració valenciana: l’Ordre, a partir dels documents publicats en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana. En primer lloc, definim les característiques de la traducció administrativa castellà-català, així com els trets definitoris de les ordres, la situació actual i el context en què s’emmarca la traducció administrativa, i a continuació explicarem les bases metodològiques emprades per a realitzar l’anàlisi, junt amb la proposta de model d’anàlisi realitzada atenent a diferents models. A continuació analitzarem el corpus compost per vint-i-quatre textos de les diferents conselleries, per observar-ne les tendències de traducció. El treball conclourà amb les conclusions i les perspectives de futur. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: