Mostrar el registro sencillo del ítem
La percepción de los abogados de oficio de las actuaciones de intérpretes judiciales en el partido judicial de Zaragoza: análisis cualitativo de un grupo focal
dc.contributor | Monzó Nebot, Esther | |
dc.contributor | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.contributor.author | Gascón Nasarre, Fernando A. | |
dc.date.accessioned | 2016-03-08T08:58:32Z | |
dc.date.available | 2016-03-08T08:58:32Z | |
dc.date.issued | 2015-11-24 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/152668 | |
dc.description | Treball Final del Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació. Codi: SAT013. Curs acadèmic 2014-2015 | ca_CA |
dc.description.abstract | A lo largo de los últimos años se ha producido en los tribunales españoles un aumento de causas con personas extranjeras requieren de un intérprete para poder comunicarse con su abogado. El presente trabajo se adentra por ello en el campo de la interpretación judicial con el propósito de investigar la percepción que los abogados del Turno de Oficio tienen de las actuaciones de los intérpretes judiciales en el marco de la actual regulación legal en España. La situación legal española viene caracterizada por una legislación anacrónica y una externalización de los servicios de interpretación judicial que ha provocado duras críticas por parte de profesionales y la doctrina. La investigación ha querido, por ello, conocer la opinión de uno de los colectivos más importante ante los tribunales: los abogados. Para la elaboración y realización del presente estudio se ha optado por la llamada grounded theory o teoría fundamentada dado que se trata de una metodología óptima para adentrarse en grupos sociales —en búsqueda de opiniones y datos desconocidos— en combinación con la realización de un grupo de discusión en el que han participado abogados del Turno de Oficio del partido judicial de Zaragoza. El resultado de la investigación arroja datos preocupantes habida cuenta de lo relatado por los abogados: falta de competencia lingüística, ausencia de rigor profesional y, en definitiva, quebrantamiento de derechos fundamentales. | ca_CA |
dc.format.extent | 158 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | Màster Universitari en Investigació en Traducció i Intrepretació | ca_CA |
dc.subject | Máster en Investigación en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Master's Degree in Translation and Interpreting Research | ca_CA |
dc.subject | Interpretación judicial | ca_CA |
dc.subject | Abogados | ca_CA |
dc.subject | Turno de oficio | ca_CA |
dc.subject | Calidad | ca_CA |
dc.subject | Análisis cualitativo | ca_CA |
dc.subject | Grupo focal | ca_CA |
dc.title | La percepción de los abogados de oficio de las actuaciones de intérpretes judiciales en el partido judicial de Zaragoza: análisis cualitativo de un grupo focal | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Postgrado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |