Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis comparativo de las traducciones de Superman: Red Son
dc.contributor | Ruiz Antón, Juan Carlos | |
dc.contributor.author | Redondo Moreno, Jesús | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2015-12-02T11:32:03Z | |
dc.date.available | 2015-12-02T11:32:03Z | |
dc.date.issued | 2015-06-18 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/142267 | |
dc.description | Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015 | ca_CA |
dc.description.abstract | En este trabajo se va a realizar un análisis comparativo de dos traducciones publicadas en España de una misma novela gráfica: Superman: Red Son. La primera de las traducciones se publicó en el 2005, una época en la que el fervor por el mundo de los superhéroes estaba empezando a expandirse gracias al cine. La segunda se publicó en el 2013, con los superhéroes en la cumbre de su popularidad. Para ser un mercado cada vez más en alza, es un tema del que existe poca bibliografía y en este trabajo se va a hacer un análisis doble. El análisis se realizará siguiendo el baremo de corrección de traducciones que se utiliza en la carrera de Traducción e Interpretación en la Universitat Jaume I, además de otros apartados añadidos para poder ver más diferencias. El objetivo es dictaminar si de verdad el mundo de los cómics y novelas gráficas es un mercado en alza y, por tanto, ver si se ha puesto más cuidado y empeño en su traducción para mejorar la de la anterior versión o si, por el contrario, no ha habido ningún progreso. | ca_CA |
dc.format.extent | 91 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Supermán | ca_CA |
dc.subject | Versión original | ca_CA |
dc.subject | Versión del 2015 | ca_CA |
dc.subject | Versión del 2013 | ca_CA |
dc.subject | Novela gráfica | ca_CA |
dc.title | Análisis comparativo de las traducciones de Superman: Red Son | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983