Mostrar el registro sencillo del ítem
Ampliación y explotación de un corpus de géneros procesales franceses y españoles para traductores
dc.contributor | Borja Albi, Anabel | |
dc.contributor | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.contributor.author | Santangelo Regalado, Laura Maria | |
dc.date.accessioned | 2014-10-23T07:02:48Z | |
dc.date.available | 2014-10-23T07:02:48Z | |
dc.date.issued | 2014-10-06 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/106455 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013-2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | El presente trabajo recoge la labor de revisión y análisis del catálogo de géneros judiciales penales franceses de la plataforma web JudGentt. Además de revisar las descripciones de los géneros judiciales propuestas por el grupo GENTT, hemos compilado un corpus paralelo y un corpus comparable (español/francés) de textos auténticos y traducciones profesionales y los hemos explotado desde el punto de vista terminológico y fraseológico. Puesto que nuestro trabajo se ha centrado en la creación de recursos documentales para la traducción basados en corpus de géneros especializados, lo encuadramos en un marco teórico que aborda la competencia traductora (en concreto la competencia documental), los lenguajes de especialidad en el contexto jurídico y el concepto de género textual y su aplicación en los corpus de géneros. | ca_CA |
dc.format.extent | 82 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | género textual | ca_CA |
dc.subject | corpus de géneros para la traducción | ca_CA |
dc.subject | traducción jurídica | ca_CA |
dc.subject | competencia documental | ca_CA |
dc.subject | géneros judiciales penales franceses | ca_CA |
dc.subject | textual genre | ca_CA |
dc.subject | gender corpus for translation | ca_CA |
dc.subject | legal translation | ca_CA |
dc.subject | documentary competition | ca_CA |
dc.subject | genres French criminal court | ca_CA |
dc.title | Ampliación y explotación de un corpus de géneros procesales franceses y españoles para traductores | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983