Mostrar el registro sencillo del ítem
Interpretación especializada en el sector de los videojuegos
dc.contributor | Blasco Mayor, María Jesús | |
dc.contributor | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.contributor.author | Casanova Gómez, Ibrahim | |
dc.date.accessioned | 2014-09-30T09:11:42Z | |
dc.date.available | 2014-09-30T09:11:42Z | |
dc.date.issued | 2014-07-15 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/104154 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013-2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | Este trabajo presenta el sector de los videojuegos como campo especializado y describe las características y dificultades de la interpretación de conferencias especializada con el fin de comprender mejor a qué se enfrenta el intérprete en un encargo dentro de este sector. Así, detalla la función, estructura y sintaxis, recursos retóricos y presentación del discurso especializado, centrándose especialmente en el problema terminológico. Además, indaga en la complejidad y la importancia de la preparación previa concepto muy importante durante todo el trabajo y el proceso de documentación. Una vez contextualizado como campo especializado, describe la percepción de los servicios de interpretación en el sector, ofreciendo así una introducción los ámbitos en los que se desarrolla. Hace hincapié en el problema terminológico especializado en los videojuegos y plantea estrategias y soluciones, además de un glosario de términos relacionados con los videojuegos, para conseguir los estándares de calidad. En definitiva, se trata de un trabajo cuyo fin último es ofrecer una panorámica del sector y concienciar de la necesidad de una formación mayor de los intérpretes en este campo tan especializado, dejando atrás la presunción de que los videojuegos son cosa de niños y que, por lo tanto, no se trata de un área de conocimiento muy compleja. | ca_CA |
dc.format.extent | 28 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | videojuegos | ca_CA |
dc.subject | videogames | ca_CA |
dc.subject | lenguaje especializado | ca_CA |
dc.subject | documentación | ca_CA |
dc.subject | terminología | ca_CA |
dc.subject | preparación previa | ca_CA |
dc.title | Interpretación especializada en el sector de los videojuegos | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983