• openAccess   A vueltas con evidence 

      Gallego Borghini, Lorenzo Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2021)
      El calco evidencia está cada vez más extendido en castellano en el sentido inglés de evidence. En este artículo se repasan algunas alternativas para evitarlo; además de las soluciones clásicas que ya se han comentado ...
    • openAccess   Análisis de la traducción de términos científicos en textos audiovisuales: el caso de Doctor Who 

      Tovar Ferragut, Laura Universitat Jaume I (2018-06-19)
      Este trabajo consiste en el análisis cualitativo y cuantitativo de la traducción para doblaje de los términos científicos de la segunda temporada de la serie Doctor Who (producida y emitida por la emisora británica BBC). ...