Listar por tema "accesibilidad a los medios"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
The accessible filmmaker and the global film
Universitat Jaume I (2020-05-08)As well as an alternative approach to audiovisual translation and media accessibility, accessible filmmaking (AFM), the integration of translation and accessibility into the filmmaking process through the collaboration of ... -
Accessible scenic arts and Virtual Reality: A pilot study with aged people about user preferences when reading subtitles in immersive environments
Universitat Jaume I (2020-05-08)The technological advancements in virtual reality and other forms of immersive content such as 360º video are triggering the concept of liveness in the scenic arts, and deserve in-depth consideration in audiovisual translation ... -
Panorama de la enseñanza de la audiodescripción en España: Resultados de un cuestionario
Universitat Jaume I (2019)La audiodescripción (AD) consiste en la conversión de imágenes a palabras para ofrecer una alternativa a los contenidos visuales a quienes no pueden acceder a estos. Puede considerarse como un tipo de traducción intersemiótica ... -
Prosodic features in Spanish audio descriptions of the VIW corpus
Universitat Jaume I (2020-05-08)The aim of this study is to analyse the prosodic features of a corpus of audio descriptions in Spanish to determine the user preferences, both sighted and persons with sight loss. The analysis is contextualised by a thorough ... -
Who is currently audio describing in China? A study of Chinese audio describer profiles.
Universitat Jaume I (2020-05-08)Access to culture and information is recognized by the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, ratified by China in 2008. Access services like audio description facilitate the consumption of ...