Show simple item record

dc.contributorUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.contributor.authorSancho Viamonte, Marta
dc.date.accessioned2018-11-02T11:03:20Z
dc.date.accessioned2019-10-21T06:27:29Z
dc.date.available2019-10-21T06:27:29Z
dc.date.issued2018-10-22
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10803/663537
dc.description.abstractLa calidad de la interpretación en el ámbito judicial no es solo una característica deseable de la profesión, sino que se convierte en parte integrante de un derecho, el derecho a entender y ser entendido de la persona acusada alófona, y de la presencia efectiva de la misma en el procedimiento judicial. El propósito de la tesis ha sido desarrollar un instrumento de medida de la calidad de la interpretación judicial durante su desempeño, con arreglo a lo establecido en la Directiva 2010/64/UE, INTER-Q, cuestionario dirigido a los operadores judiciales. En esta tesis se presenta la metodología de diseño de test (Meyer, 2014) que se ha seguido para la elaboración de dicho instrumento con el fin de que respondiese a los criterios científicos de fiabilidad, validez y utilidad.
dc.description.abstractQuality in legal interpreting is not only necessary, it is also a “right”. Defendants, prosecutors and court officials have a right to understand and be understood. Those involved in legal proceedings of any kind and who have no, or poor, language skills need to be assisted by professional interpreters in order to allow them to participate in these proceedings. The purpose of this thesis is to develop a quality assessment tool for court interpreting in accordance with Directive 2010/64/UE INTER-Q is a questionnaire for those working in the judicial offers.
dc.format.extent374 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversitat Jaume I
dc.sourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subjectcalidad en interpretación
dc.subjectinterpetación judicial
dc.subjectDirectiva 2010/64/UE
dc.subjectinstrumento de medida
dc.subjectINTER-Q
dc.subjectevaluación de la calidad del intérprete
dc.subject.otherArts, Humanitats i Llengües
dc.titleDiseño de una herramienta de evaluación de la calidad del desempeño del intérprete judicial: INTER-Q
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/14110.2018.430307
dc.subject.udc340
dc.subject.udc81
dc.contributor.directorBlasco Mayor, María Jesús
dc.contributor.directorMoro Ipola, Micaela
dc.rights.licenseADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.contributor.authoremailmarta@msancho.com
dc.contributor.authoremailshowfalse
dc.rights.accessLevelinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.contributor.authorsendemailtrue
dc.embargo.terms24 mesos
dc.date.embargoEnd2020-10-21T02:00:00Z


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record