Grau en Traducció i Interpretació: Envíos recientes
-
Traducción y comentario crítico (inglés-español) del género textual «Estado de información no financiera»
Universitat Jaume I (2023-11)El presente trabajo tiene como objetivo contextualizar y analizar la traducción de un informe jurídico perteneciente al género textual Estado de información no financiera, fruto de la relación laboral del autor con una ... -
Traducción institucional frente a traducción outstitutional
Universitat Jaume I (2023-09-21)In an increasingly globalized and interconnected world, translation plays a crucial role in facilitating communication across diverse languages and cultures. Thus, this bachelor thesis delves into a contrastive analysis ... -
El consentimiento informado: mejora de la comprensibilidad
Universitat Jaume I (2023-09-21)El presente trabajo de fin de grado se centra en el documento de consentimiento informado (CI). Consiste en analizar dos textos en español y mejorar aquellos aspectos que puedan dificultar su legibilidad y comprensibilidad. ... -
Análisis contrastivo de los conceptos jurídicos fundamentales del género «testamento» en el derecho sucesorio español y en el de Inglaterra y Gales como recurso de documentación conceptual para traductores
Universitat Jaume I (2023-09-21)El presente Trabajo de Fin de Grado consiste en un análisis contrastivo de los conceptos jurídicos fundamentales del derecho de sucesiones de España y del Probate Law de Inglaterra y Gales. En concreto, este estudio se ... -
Ánalisis de calidad de interpretaciones generadas automáticamente: evaluación y estado actual
Universitat Jaume I (2023-09-21)Con frecuencia, las nuevas tecnologías abren el debate de hasta qué punto es posible la automatización en la labor traductora. El caso del presente Trabajo de Final de Grado es analizar diversas interpretaciones ...