Browsing TRAD_Articles by Issue Date
-
La Col.lecció numismàtica Alloza: Museu de Belles Arts de Castelló
Diputació de Castelló: Servei d'Investigacions Arqueològiques i Prehistòriques (1978) -
I Campaña de Excavaciones en el poblado ibérico de Les Forques (Borriol, Castellón)
Diputació de Castelló: Servei d'Investigacions Arqueològiques i Prehistòriques (1981) -
Organització de corpus. L’estructura d’una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica
Universitat Jaume I (1999) -
L'automatització en les biblioteques universitàries valencianes: la biblioteca universitària de Castelló
Generalitat Valenciana (2001) -
El sistema de gestión de calidad (norma iso 9001:2000) en la Biblioteca de la Universitat Jaume I de Castellón
Confederación de Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Museólogos y Documentalistas, ANABAD (2006) -
Disney films: reflections of the other and the self
Universitat Jaume I. Departament d’Estudis Anglesos i Departament de Llengues i Cultures Europees (2007) -
Traduccions i usos sintàctics de l'expressió de l'abstracció
Publicacions de l’Abadia de Montserrat (2007) -
Wilhelm Tell en català: anàlisi comparativa
Universitat de València: Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació (2008) -
Describing Catalan-Spanish translation
John Benjamins (2008) -
Enseñar la teoría de la traducción: diseño de competencias y explotación de recursos pedagógicos
Universitat Autònoma de Barcelona (2008) -
Ugly Translations: Ortega y Gasset's Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
Universidade Federal de Santa Catarina (Brasil) (2008) -
Del discurso al cuerpo: la técnica Alexander en interpretación
Accurapid Translation Services (2008) -
Stylistic approaches to translation
Univ. de Málaga, Fac. de Filosofía y Letras, Area de Traducción e Interpretación (2008) -
Translation technologies. Scope, tools and resources
John Benjamins (2008) -
Towards a student-centred approach to information literacy learning: A focus group study on the information behaviour of translation and interpreting students
Chartered Institute of Library and Information Professionals (2008) -
Sight Translation and written translation. A comparative Analysis of causes of problems, Strategies and Translation Errors within the PACTE Translation Competence Model
Associació de Germanistes de Catalunya (2008) -
La traductologia catalana contemporània: bases per a una cartografia provisional
Universitat Autònoma de Barcelona (2008) -
Knowledge transfer and information skills for student-centered learning: Some academic experiencies in Spain
The John Hopkins University Press (2008)