Fòrum de recerca 10/ 2004-2005: Envíos recientes
-
Estrategias de explotación del corpus del grupo GENTT: propuesta orientada a la traducción profesional especializada
Universitat Jaume I (2004) -
Mediación intercultural y traducción/interpretación en los servicios públicos: el caso de la atención sanitaria a población inmigrante de origen magrebí
Universitat Jaume I (2004)El presente trabajo se inserta, desde una perspectiva general, en el marco de los estudios de comunicación intercultural, y, en concreto, en la línea culturalista de los estudios de traducción e interpretación. En los ... -
”Información para pacientes” como género idóneo en la introducción a la traducción médica
Universitat Jaume I (2004) -
La interpretación social: hacia el reconocimiento de la profesión
Universitat Jaume I (2004)El creciente aumento de población extranjera e inmigrante en cualquier país genera nuevas necesidades de comunicación y el reto está en subsanar todos aquellos problemas que subyacen de la barrera que representa el idioma. ...