Mostrar el registro sencillo del ítem
La desterminologización en las guías para pacientes
dc.contributor.author | Campos Andrés, Olga | |
dc.date.accessioned | 2013-12-18T15:53:15Z | |
dc.date.available | 2013-12-18T15:53:15Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.identifier.issn | 1139-5486 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/78053 | |
dc.description | Catorzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2008-2009) | ca_CA |
dc.description.abstract | En la llamada Sociedad del Conocimiento actual, vivimos una situación en la que, por un lado, se ha generalizado la divulgación del saber y, por otro, los ciudadanos demandan, cada vez más, tener acceso a aquella información que afecta a sus vidas, particularmente a su salud. En este contexto, existe un creciente interés por estudiar los elementos que contribuyen a la transmisión del conocimiento especializado a un público no experto, entre los que destaca el fenómeno de la desterminologización, que se materializa a través de una serie de estrategias que el presente trabajo se ha ocupado de clasificar a través del análisis de un corpus bilingüe, integrado por guías para pacientes en inglés y en castellano, y otro corpus paralelo, constituido por traducciones al castellano de guías originales en inglés, con objeto de establecer las similitudes y diferencias en los patrones de uso de dichas estrategias en cada uno de los grupos, determinar cómo afectan los factores socioculturales a la desterminologización textual y, en definitiva, avanzar en la comprensión de la comunicación escrita con los pacientes. | ca_CA |
dc.format.extent | 10 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | Fòrum de recerca nº 14,2008-2009 | ca_CA |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Filosofía | ca_CA |
dc.subject | Philosophy | ca_CA |
dc.subject | Philosophie | ca_CA |
dc.subject | History | ca_CA |
dc.subject | Histoire | ca_CA |
dc.subject | Historia | ca_CA |
dc.subject | Ciències de la comunicació | ca_CA |
dc.subject | Communication Sciences | ca_CA |
dc.subject | Sciences de la Communication | ca_CA |
dc.subject | Ciencias de la comunicación | ca_CA |
dc.subject | Filología | ca_CA |
dc.subject | Philologie | ca_CA |
dc.subject | Philology | ca_CA |
dc.subject | Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Translation and Interpretation | ca_CA |
dc.subject | Traduction et interprétation | ca_CA |
dc.subject | Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.title | La desterminologización en las guías para pacientes | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |