Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorDuran Polo, Ana Isabel
dc.contributor.authorFlors Badenes, Anna
dc.contributor.authorAltaba Tena, Vanessa
dc.contributor.authorSerra Fortea, Félix Ramón
dc.contributor.authorPonz Domingo, Sergio
dc.date.accessioned2013-11-28T10:59:53Z
dc.date.available2013-11-28T10:59:53Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationDuran Polo, Ana Isabel ; Flors Badenes, Anna; Altaba Tena, Vanessa; Serra Fortea, Felix Ramon; Ponz Domingo, Sergio .L’escola rural. CRA El Trescaire.Fòrum de recerca, 2012, núm. 17, p.261-276ca_CA
dc.identifier.issn1139-5486
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/76553
dc.descriptionDissetenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2012)ca_CA
dc.description.abstractEns ha semblat oportú ampliar el concepte d'educació al món rural. En aquest sentit, hem recollit unes pautes que vénen en un llibre editat pel MRP el títol del qual és del tot significatiu: Treballar a l'escola rural ¿Treballar a l'escola rural? ¡Treballar a l'escola rural! Si pensem que possiblement aquest siga el nostre primer destí com a mestres el títol podria ser: Treballar a l'escola rural(m'ha tocat una escola rural) ¿Treballar a l'escola rural?(¡ufh no tinc ni idea que es fa aquí!) ¡Treballar a l'escola rural! (ja estic treballant en una escola rural, ¡és genial!) En aquest llibre figuren algunes de les funcions i objectius fonamentals de l’educació al mon rural, nosaltres mitjançant el nostre treball d’investigació en volgut fer una primera aproximació a aquest mon tan proper i necessari per la futura tasca com docents.ca_CA
dc.description.abstractWe thought it appropriate to extend the concept of education in rural areas. In this regard, we have collected some guidelines that come in a book published by MRP whose title is quite significant: Working at the rural school ¿Work mean? ¡Working in the rural school! If you think this may be our first destination as Masters title could be: Working at the rural school (I have had a rural school) ¿Work mean? (¡Ufh I have no idea what is done here!) ¡Working in the rural school! (I'm working in a rural school, ¡is great!) In this book are some of the fundamental objectives and functions education in rural areas, we work with our research wanted to make a first approach to this world as next and necessary for future work as teachers.ca_CA
dc.format.extent16 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isocatca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.relation.isPartOfFòrum de recerca nº 17,2012ca_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/*
dc.subjectFilosofíaca_CA
dc.subjectPhilosophyca_CA
dc.subjectPhilosophieca_CA
dc.subjectHistoryca_CA
dc.subjectHistoireca_CA
dc.subjectHistoriaca_CA
dc.subjectCiències de la comunicacióca_CA
dc.subjectCommunication Sciencesca_CA
dc.subjectSciences de la Communicationca_CA
dc.subjectCiencias de la comunicaciónca_CA
dc.subjectFilologíaca_CA
dc.subjectPhilologieca_CA
dc.subjectPhilologyca_CA
dc.subjectTraducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectTranslation and Interpretationca_CA
dc.subjectTraduction et interprétationca_CA
dc.subjectTraducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectEscola Ruralca_CA
dc.subjectCRAca_CA
dc.subjectAtenció a la diversitatca_CA
dc.subjectDesenvolupament ruralca_CA
dc.subjectIntegració en el medica_CA
dc.subjectRural Schoolca_CA
dc.subjectEducationca_CA
dc.subjectAttention to diversityca_CA
dc.subjectRural development in the integration environmentca_CA
dc.subjectÉcole ruraleca_CA
dc.subjectAttention à la diversitéca_CA
dc.subjectDéveloppement rural dans l'environnement d'intégrationca_CA
dc.titleL’escola rural. CRA El Trescaireca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/ForumRecerca.2012.17.16
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/