Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorKhir, Abdeljalil Naoui
dc.date.accessioned2012-11-14T12:10:23Z
dc.date.available2012-11-14T12:10:23Z
dc.date.issued2012-07
dc.identifier.citationKHIR, Abdeljalil Naoui.A semantic and pragmatic approach to verb particle constructions used in cartoons and puns.Language Value, 2012, vol. 4, p. 97-117ca_CA
dc.identifier.issn1989-7103
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/51879
dc.description.abstractThe aim of this paper is to discuss a special type of verb particle construction in English; namely, phrasal verbs used in cartoons and puns. Granted that the meaning of phrasal verbs may range from literal to idiomatic, their use in cartoons is artistically and linguistically exploited through a combination of verbal and non-verbal cues to convey humor, satire and fun. Our assumption is that this combination rests on the premise that a double reading of phrasal verbs in certain cartoons and puns is possible. To illustrate this, a sample of cartoons using phrasal verbs and puns (taken from www.ecenglish.com, English Teacher Online LLC) will be analyzed showing how the correspondence between the cartoon as a visual mode and the phrasal verb as a linguistic form can yield both literal interpretations and idiomatic ones. Phrasal verbs are also shown to violate Gricean maxims and to depend largely, in their interpretation, on extra linguistic factors.ca_CA
dc.description.abstractEl objetivo de este trabajo es discutir un tipo especial de construcción partícula verbo en Inglés, es decir, los verbos compuestos utilizados en los dibujos animados y juegos de palabras. Es cierto que el significado de los verbos compuestos pueden ir desde literal a idiomático, su uso en los dibujos animados es artísticamente y lingüísticamente explotado a través de una combinación de señales verbales y no verbales para transmitir humor, la sátira y la diversión. Nuestra hipótesis es que esta combinación se basa en la premisa de que una doble lectura de los verbos compuestos en los dibujos animados y juegos de palabras determinadas es posible. Para ilustrar esto, una muestra de los dibujos animados que utilizan frases verbales y juegos de palabras (tomadas de www.ecenglish.com, Profesor de Inglés Online LLC) se analizarán mostrando como la correspondencia entre la caricatura como un modo visual y la frase verbal como una forma lingüística puede dar dos interpretaciones literales y seres idiomáticas. Los verbos compuestos se muestran también a violar las máximas griceanos y depender en gran medida, en su interpretación, por factores extra-lingüísticos.ca_CA
dc.format.extent21 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.subjectCartoonsca_CA
dc.subjectPunsca_CA
dc.subjectPhrasal verbsca_CA
dc.subjectGricean maximsca_CA
dc.subject.otherDiscurs--Anàlisica_CA
dc.subject.otherAnglès--Ensenyamentca_CA
dc.subject.otherDiscursos acadèmicsca_CA
dc.titleA semantic and pragmatic approach to verb particle constructions used in cartoons and punsca_CA
dc.title.alternativeUn enfoque semántico y pragmático de las construcciones de partículas verbales utilizados en los dibujos animados y juegos de palabrasca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/LanguageV.2012.4.6
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/