Profesoras:

Ulrike Oster; Marta Renau

Información general:

La interpretación simultánea, por sus características, requiere el desarrollo de unas habilidades prácticas, por lo que se presta especialmente al trabajo autónomo del estudiante. Este curso pretende completar la oferta incipiente pero todavía limitada de materiales didácticos abiertos en línea con actividades guiadas de preparación a la interpretación simultánea y materiales audiovisuales seleccionados por su adecuación a la primera etapa del aprendizaje de esta profesión. Se dirige, por lo tanto, a cualquier estudiante que quiera iniciarse en la interpretación simultánea en la combinación inglés-español. El objetivo del curso es acompañar al estudiantado en el inicio de la adquisición de las destrezas necesarias para esta modalidad de interpretación.
Los materiales están basados en el MOOC del mismo nombre que se realizó en la Universitat Jaume I durante los cursos 2013-2014 y 2014-2015. 

Contenido:

1. Shadowing

2. Hablar en público

3. Desfase y anticipación

4. Traducción a la vista

5. Interpretación

Módulos/Bloques temáticos


Ministerio Este proyecto ha recibido una ayuda de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura.
DSpace
Metadatos sujetos a :Public Domain | Información y consultas:biblioteca@uji.es | Centro de seguridad y privacidad | Nota legal
Universitat Jaume I - Av. de Vicent Sos Baynat, s/n 12071 Castelló de la Plana, España - Tel.: +34 964 72 87 61 Fax: +34 964 72 87 78