Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorMarco Borillo, Josep
dc.contributor.authorPavia Pérez, Joan
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2016-07-14T07:30:31Z
dc.date.available2016-07-14T07:30:31Z
dc.date.issued2016-06-27
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/161694
dc.descriptionTreball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016
dc.description.abstractEn aquest treball examinarem les característiques textuals que defineixen l’assaig com un gènere literari independent i reflexionarem sobre la falta d’atenció que se li ha prestat sempre, tant per part del públic lector com dels professionals de la traducció. A continuació ens centrarem en un assaig d’Aldous Huxley, Chemical Persuasion, que forma part del seu llibre Brave New World Revisited. Aquest llibre és un recull de dotze assaigs on Huxley compara la societat distòpica de la seua novel·la Un món feliç amb la societat real vint-i-sis anys després de la seua publicació. Després de contextualitzar l’autor i la seua obra, proposarem una traducció al català de l’assaig esmentat abans, on Huxley reflexiona sobre el poder de les drogues com a arma política en mans dels nostres governants. Finalment farem una anàlisi traductològica on comentarem les qüestions que han sorgit durant el procés de traducció i com s’han tractat; per exemple, l’abundància de vocabulari científic, la dixi o la intertextualitat.ca_CA
dc.format.extent30 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjectAssaigca_CA
dc.subjectTraduccióca_CA
dc.subjectAnàlisi traductològicaca_CA
dc.subjectChemical Persuasionca_CA
dc.subjectAldous Huxleyca_CA
dc.titleBrave New World Revisited. Anàlisi traductològica i proposta de traducció d’un assaig d’Aldous Huxleyca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem