Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorSchulte, Kim
dc.contributor.authorPucanszki, Anamaria Renata
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2016-02-03T08:45:41Z
dc.date.available2016-02-03T08:45:41Z
dc.date.issued2015-06-18
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/147886
dc.descriptionTreball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015ca_CA
dc.description.abstractLa traducción científico-técnica propicia, hoy en día, la comunicación entre diferentes naciones en entornos especializados y gracias a los avances tecnológicos está actividad se lleva a cabo con más facilidad. Uno de los campos más fértiles en el mundo laboral de la traducción científica es la traducción médica, una actividad que requiere poseer conocimientos, metodología, herramientas y colaborar con el experto en materia para realizar una traducción de calidad. Sin embargo, el traductor también debe cuidar otros aspectos de la traducción como la importancia del estilo, las variaciones culturales, la calidad lingüística, etc. Por otra parte, el género artículo de investigación tiene una gran importancia en el campo de la medicina, ya que difunde los resultados de una investigación científica fomentado así el aumento del conocimiento sobre algo que se desconoce. Como ejemplo práctico de traducción científico-técnica se ha llevado a cabo una traducción del español al inglés de un artículo de investigación en el campo de la psiquiatría y posteriormente se ha realizado un análisis lingüístico. A través del análisis se reflexiona sobre tres dimensiones de la traducción: la traducción como acto de comunicación, la traducción como operación textual y la traducción como actividad cognitiva (proceso traductor y competencia traductora).ca_CA
dc.format.extent33 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rightsAttribution-ShareAlike 4.0 Spain*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjectTraducción científico-técnicaca_CA
dc.subjectTraducción médicaca_CA
dc.subjectArtículo de investigaciónca_CA
dc.subjectPsiquiatriaca_CA
dc.subjectAnálisis lingüísticoca_CA
dc.titleAnálisis lingüístico de un artículo de investigación en el campo de la psiquiatríaca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-ShareAlike 4.0 Spain
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-ShareAlike 4.0 Spain