EL NEWSPEAK. Análisis de la neolengua de la obra de George Orwell 1984
View/ Open
Metadata
Show full item recordcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadata
Title
EL NEWSPEAK. Análisis de la neolengua de la obra de George Orwell 1984Author (s)
Tutor/Supervisor
García de Toro, CristinaTutor/Supervisor; University.Department
Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióDate
2015-06Publisher
Universitat Jaume IAbstract
Más de medio siglo después de que George Orwell escribiera en el año 1949 su famoso libro 1984, muchos de los aspectos que Orwell describe en su libro sobre la sociedad futura puede que se hayan hecho realidad si ... [+]
Más de medio siglo después de que George Orwell escribiera en el año 1949 su famoso libro 1984, muchos de los aspectos que Orwell describe en su libro sobre la sociedad futura puede que se hayan hecho realidad si echamos un vistazo a lo que ocurre a nuestro alrededor hoy en día. El objetivo de este trabajo no es centrarse en el aspecto político y social de esta novela de ciencia ficción, sino en la neolengua, y cuáles han sido las técnicas utilizadas a la hora de traducir al español esta herramienta que Orwell creó en su libro para controlar el pensamiento humano y expandir sus ideales y las enseñanzas propias.
Para poder llevar a cabo este análisis, partiremos de la traducción realizada por la profesora y traductora Olivia de Miguel. En ella observaremos las técnicas de traducción utilizadas y las catalogaremos a partir de los criterios establecidos por la profesora española Amparo Hurtado. [-]
Subject
Description
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015
Type
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisRights
info:eu-repo/semantics/openAccess
This item appears in the folowing collection(s)
The following license files are associated with this item: