MonTi_ 2014 _núm.esp_1
Con la traducción en mente
Número especial 1 completo. p. 1-386
Translation usually takes place at translators’ workplaces, yet much translation process research refers to data collected under controlled conditions such as the classroom or the lab. Pursuant with recent descriptions of ...
The main methodological approaches used in cognitive translation process research have hitherto been inspired by methods originally developed in the behavioural sciences, especially psychology. This article contends that ...
Stepping into others’ shoes: a cognitive perspective on target audience orientation in written translation This paper suggests what might allow translators to orient themselves towards their target audience in the translation process. To shed light on translators’ ability to put themselves into their target audience’s shoes, I ...
Research into the role of implicit theories in decision-making covers a broad area ranging from personal to political relationships, and from private to professional life. To date, translation studies have paid little ...
This paper presents an experiment designed to measure the influence that a translator’s political stance may exert on the time needed to find a translation solution when working with ideologically loaded concepts. To this ...