2024-03-29T05:29:53Zhttps://repositori.uji.es/oai/requestoai:repositori.uji.es:10234/791102019-11-18T19:12:39Zcom_10234_76326com_10234_158177com_10234_10col_10234_78886
00925njm 22002777a 4500
dc
Calvo Encinas, Elisa
author
2004
En el desarrollo curricular de traducción e interpretación, la aplicación de los esquemas de competencia
traductora supone el vínculo definitivo entre los perfiles profesionales existentes en el mercado
de trabajo y la planificación de la formación superior. Las nuevas tendencias docentes dadas por el
Proyecto de Convergencia Europea fomentan los procesos formativos centrados en el aprendizaje
del alumno parecen estar invitándonos a mejorar progresivamente la forma en que preparamos a los
estudiantes para hacer frente al mercado de trabajo. Esta comunicación no pretende centrarse en si la
universidad debe tender a la formación profesional o no, cuestión, por otro lado, muy interesante. El
objetivo es analizar y presentar las diferentes opciones viables de orientación profesional que tienen
cabida en el currículum de los estudios de traducción como mejor vía para completar el desarrollo de
una identidad profesional en los licenciados, así como vía de fomento de la transversalidad y cohesión
entre otros elementos del currículum. Para tratar la materia, trataremos la cuestión de la competencia
traductora y su aplicación a la formación, realizaremos un repaso de las distintas posibilidades de
orientación existentes en otros contextos nacionales de nuestro entorno, su viabilidad en el entorno
español, repasaremos las actuaciones realizadas hasta la fecha en España y propondremos concisamente
un programa de orientación profesional curricular.
1139-5486
http://hdl.handle.net/10234/79110
Filologia anglesa
Psicologia
Psychology
Psicopedagogia
Publicitat i relacions públiques
Propuestas curriculares de orientación profesional en los estudios de traducción e interpretación