2024-03-29T06:19:37Zhttps://repositori.uji.es/oai/requestoai:repositori.uji.es:10234/382052019-11-18T23:09:04Zcom_10234_11633com_10234_158177com_10234_10col_10234_37360
00925njm 22002777a 4500
dc
Buján Otero, Patricia
author
Nogueira Pereira, María Xesús
author
2011
This paper focuses on the relationship between gender and translation in the Galician literary system given a corpus of translations of literary texts written by women and published on different platforms. The selection of the analyzed documents has been made taking into account their representation and significance both for feminism and literature. This is meant to give an overview of those most relevant trends and features
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en diferentes plataformas, estudiamos la relación entre género y traducción en el sistema literario gallego. La selección de documentos estudiados se ha realizado atendiendo a su representatividad y significación tanto para el feminismo como para la literatura. No se trata de un trabajo exhaustivo, sino panorámico, en el que pretendemos ofrecer una visión de aquellos fenómenos y tendencias que nos parecen más relevantes
BUJÁN OTERO, Patricia; NOGUEIRA PEREIRA, María Xesús. “La (re)escritura de los márgenes: traducción y género en la literatura gallega”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 3 (2011)
1889-4178
1989-9335
http://hdl.handle.net/10234/38205
http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2011.3.5
Traducción gallega del siglo XX
Literatura gallega
Género
(Re-)writing the margin: translation and gender in Galician literature