2024-03-29T10:24:34Zhttps://repositori.uji.es/oai/requestoai:repositori.uji.es:10234/1696372019-11-18T17:16:01Zcom_10234_71324com_10234_158176col_10234_99848
00925njm 22002777a 4500
dc
Fábregues López, Arianne
author
2017-06-22
A pesar de que a simple vista no lo pueda parecer, la personalidad de los traductores influye mucho más de lo que se cree en el proceso traductor y en la toma de decisiones, como han puesto de manifiesto estudios empíricos. Para analizar cuáles son las diferencias individuales en la personalidad de los traductores en la elección del itinerario de especialidad, se ha llevado a cabo un estudio con los estudiantes de los cuatro itinerarios de traducción de la Universidad Jaume I, a fin de ver si podemos identificar los rasgos típicos de los estudiantes de cada itinerario. Además, dada la gran importancia de la personalidad en las tareas de traducción, también se ha entrevistado a responsables de tres agencias de traducción para ver si la personalidad de los traductores es un factor relevante a la hora de reclutar personal. Se ha comprobado así que sí hay algunos rasgos comunes en la personalidad de los estudiantes de cada itinerario y que realmente esta cuestión no es un factor relevante en las agencias de traducción, sino que se valora, sobre todo, el trabajo diario y la calidad de las pruebas de traducción.
http://hdl.handle.net/10234/169637
Grau en Traducció i Interpretació
Grado en Traducción e Interpretación
Bachelor's Degree in Translation and Interpreting
Traducción
Personalidad de los estudiantes
Itinerarios de especialidad
Agencias de traducción
Selección de personal
La importancia de la personalidad del traductor en los itinerarios de especialidad y en la selección de personal