2024-03-29T11:51:46Zhttps://repositori.uji.es/oai/requestoai:repositori.uji.es:10234/1616292019-11-18T13:54:57Zcom_10234_71324com_10234_158176col_10234_99848
00925njm 22002777a 4500
dc
Millo Artero, Ana
author
2016-06-28
En este trabajo de fin de grado hemos llevado a cabo una
investigación en el campo del cine multilingüe. Concretamente, nos
hemos centrado en el transvase de la variedad lingüística y de la
miscelánea de referentes culturales asociados. De manera especial,
hemos trabajado la relación que tienen las lenguas catalana y castellana y
sus respectivas sociedades y culturas. Para ello, nos hemos basado en el
análisis de las normas y las técnicas de traducción que se emplean en la
traducción al español del largometraje multilingüe "Barcelona, nit d'estiu".
http://hdl.handle.net/10234/161629
Grau en Traducció i Interpretació
Grado en Traducción e Interpretación
Bachelor's Degree in Translation and Interpreting
Traducción audiovisual
Doblaje
Multilingüismo
Lenguas en contacto
Diversidad lingüística y traducción audiovisual : análisis del multilingüismo en "Barcelona, nit d'estiu"